Keresés

Kategóriák

Kövessen minket a Facebook-on is

Machlár

Az örmény maluch jelentése: teve; betűáttétellel máchlu, máchlá, máchlár. A betűk más elhelyezésével chámul, miből a camel(us), az arab gámál, dsámál. Machlár: tevével kereskedő, tevekereskedő; a Kámeller család örmény neve. Iláchácz ergêren Kájtán Máchlár:...

bővebben

Máchoch

Örmény szó: czibere-, lisztből és fodros mentából készített. bőjtös étel. A második szótag meg­kettőzésével csináltak a máchochból: mochmoch-ot. A Máchoch név előfordul Keleten is: Boghosz Machochián. „Árévélk“ 1886. jun. 25. 732 sz. Lásd Mochmoch. Forrás: Szongott...

bővebben

Macskási

A Kêczá család magyar reve; Erzsébet­városon Macskási - Trásztádsi. A Macskási név most nincs használatban. Lásd Kándrá, Kêczá Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája, tekintettel ezeknek egymás között levő rokonságára, s a vezeték- és...

bővebben

Mádzun

Örmény szó, jelentése: savanyú tej (gúnynév). Gházár Szêhági Mádzun-i: Mádzun Izsák fia Lázár. Szamosújvári Kereszteltek könyve II. köt. 565 l. 78 t. Kihalt család. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája, tekintettel ezeknek egymás között...

bővebben

Máhdészi

Jész Mádészi Diráczhu Minász. 1167 + 551 = 1718. N.-Szebenből irt örmény levélből. Szamosújvár városi levéltár Lásd Diráczhu, Hádsi, Meghdesz. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája, tekintettel ezeknek egymás között levő rokonságára, s a...

bővebben

Májraméncz

Máriafi (Májrám az örményben = Mária; encz örmény családnévképző: fi). - Száhág Ágopi Májráméncz. Csikszépvizi anyakönyv. Kihalt család. Lásd Máruskáján. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája, tekintettel ezeknek egymás között levő...

bővebben

Mákárián

A görög boldog, Félix, beatus; törökül: kutlu. - Máriám Ángszendi Mákárián. Szamosújvári templom iratai közt. Kihalt család. Lásd Bedo, Bodog, Chutlube. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája, tekintettel ezeknek egymás között levő...

bővebben

Makra

A Makrai rövidebb alakja. Makra alias Bulbuk János. Szamosújvár városi levéltár 1823-1279 sz. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája, tekintettel ezeknek egymás között levő rokonságára, s a vezeték- és keresztnevek etymologiai...

bővebben

Mákrá

A Makrai rövidebb alakja. Lásd Makrai. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája, tekintettel ezeknek egymás között levő rokonságára, s a vezeték- és keresztnevek etymologiai értelmére.

bővebben

Makrai

Magyar családnév is. - Makra alias Bulbuk Péter. Szamosújvár városi levéltár 1821-984 sz. A Bulbuk család egyik ágának gúnyneve: Makrai. Lásd Bulbuk. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája, tekintettel ezeknek egymás között levő...

bővebben

Mákszim

Lásd Máxim. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája, tekintettel ezeknek egymás között levő rokonságára, s a vezeték- és keresztnevek etymologiai értelmére.

bővebben

Málángá

Mágházá örmény szónak jelentése: pincze, bortár (Weinlager, Weinmagazin, kinedun). Az örmény gh az átírásnál Lásd A Bor (Kinovián) család másik örmény neve. V. ö. malaga-i Bor. Káticz Málángá. Szamosújvári Kereszteltek könyve IV. köt. 140 Lásd 1836 év. E családnév...

bővebben

Máli

Málije arab szó, jelentése: vagyon, pénz, gazdagság, kincstár, királyi lak (palatium, regia aedes, domus) = Gáspár; e hazarész örményei földbe ásott, föld­ben talált kincs értelmében is használják. Máli alias Gajzágó Bogdány. Szamosújvár városi levéltár 1800-472 sz. -...

bővebben

Málikh

Arab szó: úr, főnök: Jéthé bádáchi, or hájérê jév bárszignerê gériv ánén, êz kordzkánkádi hászczhênén tádávori gám málikh-i (kiugháderi): [Ha az örmények és perzsák között vesze­kedés támad, panaszukkal a biró vagy a málikh (falusbiró) elé járulnak.] Marseille-i...

bővebben

Málnási, Málnásy

Málnásból való. Ma Gyergyószentmiklóson élnek Málnásiak. A név Mánási alakban is előfordul. Forrás: Dr. Hovhannesian Eghia: Hazai örmények a nemzet szolgálatában(ÁMIRA) MÁLNÁSI CSALÁD Az eredeti családnév „Hériánosz” volt és a felmenők között három testvérről vannak...

bővebben

Malombiró

A Bocsánczi család (Szamosújvártt) egyik ágának mellékneve. - Chácshádur Malombirov. Szamosújvári Kereszteltek könyve II. köt. 40 l. 418 t. Lásd Bocsánczi. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája, tekintettel ezeknek egymás között levő...

bővebben

Máltá

Malta sziget a Középtengeren. - Bedrosz Máltá. Szamosújvár templom iratai közt. Kihalt család. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája, tekintettel ezeknek egymás között levő rokonságára, s a vezeték- és keresztnevek etymologiai...

bővebben

Mám

Örmény szó: nagyanya. Mám sok nyel­ven előforduló szó; mámmá, mámme (görög) nagyanya, mell, emlő; mámmá (latin) emlő (mammalia); mám és mámá (perzsa) anya, úrnő; mama (magyar) gyermek­nyelven annyi mint anya, módosítva mami, mámi, mamika, mámika, mamus, mamuska; a...

bővebben

Mámicz

Mámicz Nigol. Szamosújvári Kereszteltek könyve II. köt. 269 I. 34. t. Nicolaus Mamicij és mellette örményül Nigol Donigi Mámiczoiá-i. (Mámiczoeá Dánig fia Miklós) Szamosújvár városi levéltár 1736 évi összeírás Lásd Mám, Mámiczoiá. Forrás: Szongott Kristóf – A...

bővebben

Mámiczoiá

Mámic, Mamicoia a Mám család román neve. - Nigol Mámiczoiá-i. Szamosújvári házasultak könyve II. köt. 47 l. 102 t. Lásd Dajka, Embej, Ember, Mám, Mámicz, Tájeg. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája, tekintettel ezeknek egymás között...

bővebben

Mánási

A Mánási-ak Málnási-ak voltak. Málnás fürdő Háromszéken. Itt lakott e család. Háromszéki Málnási Imre János. Szamosújvár városi levéltár 1821-1046 sz. - Miklus Mánási. Szamosújvári Kereszteltek könyve IV. köt. 215 l. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény...

bővebben

Mángárul

Az örmény Ángár családnév elől m-mel és hátul román ul határozóval (az, a) bővitve. Petrus Mángárul armenus, religione catholicus. Szamosújvár városi levéltár; összeírás. Lásd Ángár. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája, tekintettel...

bővebben

Mánug

= Emanuel. Mánugián mágánuámp Voith: Mánug vezetékneve Voith. Szamosújvári Kereszteltek könyve I. köt. 3 l. 1714. aug. 17. A Voith-ok Mánug-ok. E családnév előfordul Keleten is: Álikszán Mánugián. „Árévélkh“ 1886. aug. 9. 768 sz. Lásd Ákoncz, Emanuel, Korn, Mánya,...

bővebben

Mánya

Szamosújvári házasultak könyve II. köt. 27 l. 24 t. alatt ez olvasható: (Jész Der-Chácshigêsz Mánug-ián: Én Mánug-ián Kristóf pap)... és egy tétellel (25 t.) lejebb: Ego Christophorus Mánya; a 27. tétel alatt pedig ugyanez a pap: D. Christophorus Mánuel Gap. Eccl. B....

bővebben

Maradék

Elörményesedett család. Bedrosz Maradik. Szamosújvári halottak könyve II, köt. 15 l. 264 t. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája, tekintettel ezeknek egymás között levő rokonságára, s a vezeték- és keresztnevek etymologiai...

bővebben

Márámarusán

Mármarosi. Melchon Mánugi Chászoján Márámorusán. Szamosújvári kereskedő-társaság iratai közt. A Márámarusán ( = Marusán) család neve Chászoján. Árzsintár, Chászoján, Marosán, Márámorusán, Márámorus-czhi, Ohánnesz, Oszkerics, Ötvös (Goldschmied) egy család. Ennek a...

bővebben

Márámorus-czhi

(czhi örmény képző): Mármarosi. Lásd Marosán, Márámorusán, Ohánnesz. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája, tekintettel ezeknek egymás között levő rokonságára, s a vezeték- és keresztnevek etymologiai...

bővebben

Márdirosz

A görög márdirosz: vértanú, örményül: náhádág. Márdirosz a Márton (Martinus) kifejezésére használtatik az örményben. - Márdirosz Vártán. Szamosújvári halottak könyve II. köt. 170 l. 51 t. E családnév elő­fordul Keleten is: Háruthiun Der-Márdiroszián. „Árévélkh” 1886....

bővebben

Márgoszián

Márgosz (Márk) héber szó, jelentése: fénylő. A latin marcus: nagy kalapács, pöröly. Ebből: Martel (Károly; középkor). Márgosziáh Szêhág: Márkfi Izsák. Szamosújvári Kereszteltek könyve II. köt. 542 l. Lásd Márko, Márkovics, Márkulá. Forrás: Szongott Kristóf – A...

bővebben

Márko

= Márk, Marcus. Mánug Márko. Szamosújvári Kereszteltek könyve I. köt. 8 l. Lásd Márgoszián, Márkovics, Márkulá. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája, tekintettel ezeknek egymás között levő rokonságára, s a vezeték- és keresztnevek...

bővebben

Márkovics

= Márkfi. A vics (fi) szláv képző. Mánug Márkovicsián. Szamosújvári Kereszteltek könyve III. köt. 103 l. 78 t. - Márton Mánugi Márkovicsján gám Mêrkuczján: Márkovics vagy Mêrkucz Márton. Szamosújvári házasultak könyve III. köt. 45 l. A Márkovics-okat Mêrkucz-oknak is...

bővebben

Márkula

= kis Márk. Bogdán Márkulá. Szamosújvári halottak könyve II. köt. 3 l. 53 t. - Minász Márkulá-i. Szamosújvári Kereszteltek könyve I. köt. 25 l. 145 t. Lásd Márko. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája, tekintettel ezeknek egymás között...

bővebben

Márnai

A Márne magyarosított neve. Martinus Márnai- Czopolya. Szamosújvári házasultak könyve III. köt. 71 l. Lásd Czopolya, Márne. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája, tekintettel ezeknek egymás között levő rokonságára, s a vezeték- és...

bővebben

Márne

Most Márnai. Mármnégh örmény szó: húsos, testes, kövér, carnosus, corpulentus, opimus; a már(m)né(gh)-ből két betű kihagyásával Márne; Márne a Kövér család örmény neve. - Hágop Márêne-ján. Szamosújvári Kereszteltek könyve II. köt. 417 l. 53 t. Jacobus Jakab alias...

bővebben

Marosán

(Marusán) (Már)maros-ból (megye) román án képzővel alkotott szó. - Marusán Lukács. Szamosújvári halottak könyve II. köt. 1 l. 16 t. - Minász Marusán. Szamosújvári Kereszteltek könyve I. köt. 124 l. 1519 t. Lásd Árzsintár, Goldschmied, Maramaros, Marosfi,...

bővebben

Marosfi

A Marosán család magyar neve. A Marosfiak Nagybányán laknak. Lásd Marosán, Máramoros, Márámorusczhi. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája, tekintettel ezeknek egymás között levő rokonságára, s a vezeték- és keresztnevek etymologiai...

bővebben

Mártha

Héber nyelven megkeserítő, assyr nyelven: királynő (Regina). Gregorius Lukács alias Mártha. Szamosújvár városi levéltár 1790-203 SZ. (Luszig Mánugi Lukuczián: Kis Lukács Mánug fia Lukács) volt ennek örmény neve; a Mánug (Emanuel) nevet forditot­ták helytelenül...

bővebben

Márton

A harczos, a latin Mars, martisból, a Márdirosz család magyar neve. - Gregorius Márton alias Ursuly. Szamosújvár városi levéltár 1805-1091 sz. - Chistophorus Márton és mellette örményül Chácshig Rêtêdsárê (Retezár Kristóf.) Szamosújvár városi levéltár 1736. évi...

bővebben

Mártonfi

A Márdirosz magyar forditása. Ánton Mártonfiján. Szamosújvári halottak könyve II. köt. 302 l. 30 t. A Mártonfi név Szamosújvártt először 1788. febr. 27-én fordul elő; ezután vegyesen használják a Márdirosz és Mártonfi nevet. Mártonfi alias Kovács Rózsi. Szamosújvár...

bővebben

Máruskáján

A magyar Mariska romános alakja. - Ángszend Máruská-ján. Szamosújvári örmény plébánia templom iratai közt. Kihalt család. Lásd Májráméncz. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája, tekintettel ezeknek egymás között levő rokonságára, s a...

bővebben

Másvilági

Az ánden örmény szó magyar forditása. Lásd Ánden. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája, tekintettel ezeknek egymás között levő rokonságára, s a vezeték- és keresztnevek etymologiai értelmére.

bővebben

Mászlin

Maslină román szó, jelentése: olajbogyó; olaj-áros, olearis, olearius. A Miron család román neve. A Mászlin név most nincs használatban. Lásd Dsirách, Gyertyánfi, Geron, Miron. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája, tekintettel ezeknek...

bővebben

Másztig

A görög szónak jelentése: jól égő mézga, masticha, mastix, örményül mázdákhe, cziuth. A Miron család görög neve. Másztig János keres­kedő Zalathnán. A Dsirách, Gyertyánffi, Geron, Mászlin, Másztig, Miron egy család. Lásd ezeket. - Távit Ászvádéri Mászdigi: Másztig...

bővebben

Mát

A Mát(é) rövidített alakja. Máté héber szó: ajándék, adomány. Hovágim Mát-i. Szamosújvári Kereszteltek könyve II. köt. 558 l. 7 t. E családnév előfordul Keleten is: Chácshig Mádtheoszián. „Árévélkh” 1886. szept. 22. 805 sz. Kihalt család. Forrás: Szongott Kristóf – A...

bővebben

Maxim

Az Ángszend elferdített alakja. - Chácshig Mákszên. Szamosújvári Kereszteltek könyve I. köt. 330 l. 40 t. - Chácshig Mákszim-i. Szamosújvári házasultak könyve II. köt. 50 l. 16 t. - Verzár Maxin és mellette örményül Ángszend Vêrdzári. Szamosújvár városi levéltár 1738....

bővebben

Mechitár-ián

Örmény szó, jelentése: vigasz­taló, szószóló. Mechithár = Barnabás (héber: Trostsohn, Sohn des Trostes). - Rebiká Mêchithárián. Szamosújvári Kereszteltek könyve III. köt. 132 l. - Ánná Mêchithár-i. Szamosújvári házasultak könyve II. köt. 85 l. 18 t. Kihalt család....

bővebben

Mechitarian

Mechitarian Mechitar örményül vigasztaló, gyakori keresztnév örmények­nél. Mechitarian=Mechitar fia. Előfordul Mechitarean alakban is és Keleten ma is előforduló családnév. Forrás: Dr. Hovhannesian Eghia: Hazai örmények a nemzet szolgálatában

bővebben

Med

A Med(iás-czhi) rövidebb alakja. Erzsébetváro­son: Vászil Med-i. Lásd Mediásczhi. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája, tekintettel ezeknek egymás között levő rokonságára, s a vezeték- és keresztnevek etymologiai...

bővebben

Medgyesi

A Mediásczhi magyar forditása. - Keresz­tes István szamosújvári polgár 1820-ban haszonbérben tartotta az Aradmegyében fekvő „medgyesi” pusztát. A Keresztes család ezen ága Medgyesinek neveztetett. Szamosújvár városi levéltár 1820. Lásd Mediásczhi. Forrás: Szongott...

bővebben

Mediásczhi

(czhi örmény képző: i, ból való): Medgyesi. Medgyes város. Mediásczhi Dánig. Szamosújvári Kereszteltek könyve I. köt. 51 l. 477 t. - Mediásczhi Ángszend Luszig. Erzsébetvárosi Kereszteltek könyve I. köt. 32 l. - Mediásczhi Ovánneszéncz Ászvádur. Erzsébetvárosi...

bővebben

Médz-Báltá

= Nagy-Balta (Balta senior: Idősebb Balta.) Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája, tekintettel ezeknek egymás között levő rokonságára, s a vezeték- és keresztnevek etymologiai értelmére.

bővebben

Médz-Floria

= Nagy-Flora. (Nagy-Virág.) Várteresz Médz-Florá. Szamosújvári halottak könyve II. köt. 27 l. 554 t. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája, tekintettel ezeknek egymás között levő rokonságára, s a vezeték- és keresztnevek etymologiai...

bővebben

Médz-Krecsunián

Chácshig: Nagy-Karátsonyi Kristóf. Szamosújvári Kereszteltek könyve II. köt. 758 l. 23 t. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája, tekintettel ezeknek egymás között levő rokonságára, s a vezeték- és keresztnevek etymologiai...

bővebben

Médz-Mánugián

= Nagy-Emánuel. Vártán Médz-Mánugián. Szamosújvári halottak könyve II. köt. 33 l. 640 t. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája, tekintettel ezeknek egymás között levő rokonságára, s a vezeték- és keresztnevek etymologiai...

bővebben

Médz-Moroz

= Nagy-Harmat. - Száko Médz-Morozi. Szamosújvári halottak könyve II. köt. 25 l. 524 t. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája, tekintettel ezeknek egymás között levő rokonságára, s a vezeték- és keresztnevek etymologiai...

bővebben

Médz-Ohánnesz

= Nagy János. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája, tekintettel ezeknek egymás között levő rokonságára, s a vezeték- és keresztnevek etymologiai értelmére.

bővebben

Médz-Uszep

= Nagy-József. Álojzik Médz-Uszepián. Szamosújvári halottak könyve II. köt. 370 l. 190 t. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája, tekintettel ezeknek egymás között levő rokonságára, s a vezeték- és keresztnevek etymologiai...

bővebben

Médz-Várteresz

= Nagy-Várteresz. Kötőjellel kapcsol­tam össze a „nagy“ jelzőt a jelzett szóval, mivel az illetőnek még keresztneve is volt. Ezekben a példákban a médz (nagy) „idősebb” (senior) helyett áll. Lásd Nagy. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok...

bővebben

Mégêrdics

Örm. szó, jelentése: Keresztelő (értsd János), Joannes Baptista, Mêgêrdicsh Mêgêrdicshján. Szamosújvári halottak könyve II. köt. 234 l. 38 t. E családnév előfordul Keleten is: Sztephán Mêgêrdicshján. „Arévélkh” 1886. okt. 21. 829 sz. - Joannes Bogdán alias Mêgêrdics....

bővebben

Megrán

A görög szónak jelentése: longe, a longe, procul, extra, fuga; távolról jött, menekült, jöve­vény. - Antonius Haenig alias Megrán armenus ex Constantinapoli. Szamosújvár városi levéltár 1808-985 sz. Kihalt család. Lásd Fugá, Fugulyán, Häenig, Vázán. Forrás: Szongott...

bővebben

Megrus

A Negrus, Nyegrucz elferdített alakja. Negrus Minász. Szamosújvári Kereszteltek könyve III. köt. 30 l. 47 t. Lásd Nyegrucz. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája, tekintettel ezeknek egymás között levő rokonságára, s a vezeték- és...

bővebben

Mêgura

Măgură román szó: erdős hát, erdős halom, waldige Anhöhe. - Ászvádur Mêgurá-i. Szamosújvár városi levéltár 1790. Kihalt család. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája, tekintettel ezeknek egymás között levő rokonságára, s a vezeték- és...

bővebben

Mêhdesz

Mêghdészi, máhdészi, törö­kül hádsi nevet ad az örmény annak, ki járt Jeruzsálem­ben és látta Üdvözítőnk sírhelyét. Lásd Ákoncz, Máhdészi. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája, tekintettel ezeknek egymás között levő rokonságára, s a...

bővebben

Melikh

Arab szó: király; örményül: thákávor. A Melik család legtöbb tagja a Székelyföldön lakik. E családnév előfordul Keleten is: Kárekin Melikhián. „Árévélkh“ 1887. máj. 17. 999 sz. Lásd Chontikhár, Császár, Melchon, Thákvor. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény...

bővebben

Melkhon

= Melchior, Menyhért. Melchior héber szó: a királyi. - Szêhág Melkhon-ián. Szamosújvári Kereszteltek könyve II. köt. 626 l. 115 t. E családnév előfordul Keleten is: Ándon Melkhonián. „Arévélkh” 1886. szept. 22. 804 sz. Mivel a három keleti király névnapja (vizkereszt,...

bővebben

Mêndrul

Măndru román szó: szép, csinos, büszke. A Czifra család román neve. Kriszdoszdur Méndruh Szamosújvári Kereszteltek könyve I. köt. 8 l. A Csinás, Czifra, Mindrovics, Mundrá, Sirin, Zárif család vezetékneve: Karátson. Lásd ezeket, továbbá Karátson, Mundra. Forrás:...

bővebben

Mêrkucz

Marko. Távit Mêrkuczián. Szamosújvári halottak könyve II. köt. 316 l. 71 t. Lásd Márko, Márkovics. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája, tekintettel ezeknek egymás között levő rokonságára, s a vezeték- és keresztnevek etymologiai...

bővebben

Mêrmêkándrucz

Marmaziu román szó: világos vörös. A Gármir családnak két román neve van: Roska és Mêrmêzán (Mêrmêkán). Mêrmêkándrucz Bogdán. Szamosújvári Kereszteltek könyve II. köt. 210 l. 47 t. A Mêrmêkán családnév most nincs használatban. Lásd Gármir, Piros, Roska, Roth,...

bővebben

Merza

Perzsa szó: fejedelemfi, herczeg, előkelő férfi. Merza Perzsiában czím, mely a név után téve az ural­kodó-ház tagját jelezi; a név előtt a magyar úr szónak felel meg. Mirzáczhi Várteresz: Mirza Várteresz. Szamosújvári halottak könyve 31 l. 308 t. - Gregorius Mirza....

bővebben

Mesko

Ez a családnév e hazában alakult a Melkhon (Menyhért) szóból. Az örmény l betű nagyon hasonlít az örmény s betűhez; azért az örmény betűkkel írott Melkhon szót a végső n kihagyásával Mesko olvasták. Állításom bebizonyítására ide iktatok egy világos példái: Egy német...

bővebben

Meskovics

Mesko-ból a szláv vics képzővel van ké­pezve. - Meskovics Izsák. Szamosújvár városi levéltár 1773. - Meskovics Gáspár szamosújvári civis így irta a kérelmet, mit Bruckenthal kormányzóhoz 1776-21 sz. alatt nyújtott be; ellenben a rubrumon kívül valaki helytelenül...

bővebben

Mészáros

A Császápdsi család magyar neve. Lásd Chá- szápdsi, Hentes, Kristóf. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája, tekintettel ezeknek egymás között levő rokonságára, s a vezeték- és keresztnevek etymologiai értelmére.

bővebben

Mêszir

Memphis város (Egyptomban) Mêszêr, Mêszir- nak is neveztetett, Khám Mêszdrem nevű fiáról, kitől az egyptomiak származtak. Mêszêr Luszig. Szamosújvári házasultak könyve I. köt. 26 l. 261 t. - Ovágim Mêszirján. Szamosújvári halottak könyve II. köt. 252 l. 18 t. -...

bővebben

Meszrob

Örmény név. Egy híres örmény tu­dornak is Meszrob volt a neve. A korán elhuny dr. Szongott fiatal orvos is (Szamosújvártt) Meszrob nevet nyert a keresztségben. - Ohánnesz Meszrob-i. Szamosújvári Kereszteltek könyve II. köt. 111 l. 69 t. Forrás: Szongott Kristóf – A...

bővebben

Miácshen

Egyszemű, félszemű, unoculus, luscus. - Miácshen Zádig. Szamosújvári Kereszteltek könyve I. köt. 51 l. 478 t. Kihalt család. Lásd Gur. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája, tekintettel ezeknek egymás között levő rokonságára, s a...

bővebben

Micháel

Mihály; Istenhez hasonló (quis ut Deus?) a héber - másral El-ből. - Száko Mikhaelinê. Szamosújvári Kereszteltek könyve I. köt. 130 1. - Mánug Micháelján. Csik-Szépvizi anyakönyv. E családnév most nincs használatban; de Keleten előfordul most is: Szerovpe Mikhaelián....

bővebben

Migoi

  Miklós örményül Nigoghos, de rövidítve keleten is Nigholt mondanak. Eredetileg keresztnév volt. Gh és 1 hangok válta­kozását lásd Gál névnél! Forrás: Dr. Hovhannesian Eghia: Hazai örmények a nemzet szolgálatában

bővebben

Mihály

Mihály Bertalan örmény kath. Lásd az erzsé­betvárosi fiú-iskola 1886-87 évi „Értesitő-jét. - Joannes Mihály civis Armenopolitanus. Szamosújvár városi levéltár 1786. Lásd Mihályfi, Mitko. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája, tekintettel...

bővebben

Mihályfi

Christophorus Mihállyfi. Szamosújvár városi levéltár 1791-12 sz. Mihály, Mitko. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája, tekintettel ezeknek egymás között levő rokonságára, s a vezeték- és keresztnevek etymologiai...

bővebben

Miklós

A Nikulá magyar forditása. A latin Nicolaus a görög győzelem és nép, sokaság, popolo, moltitudine szavakból képződött. Miklós: a nép legyő­zője, Géza, Viktor, Beroz. - Joannes Miklós. A Szamosújvári tímár társulat iratai közt. Lásd Bájáczhi, Bundá, Bundádé, Miklósi,...

bővebben

Miklósi

Lásd Miklós, Minya, Nikulá. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája, tekintettel ezeknek egymás között levő rokonságára, s a vezeték- és keresztnevek etymologiai értelmére.(NIKOS-NIGOL) MIKLÓSY CSALÁD A család a besztercei betelepedést...

bővebben

Minász

Örmény név. Minász volt azon athenei bölcs férfiú is, ki Maximilianus császár alatt Krisztusért Alexandriában (Egyptom) vértanúságot szenvedett. Az örmény a Minász-t. a Mihály kifejezésére is használja. - Mennas seu Michael Pérint. Szamosújvár városi levéltár 1776 évi...

bővebben

Mindrovics

A román mândru és a szláv vics (fi) képzővel alkotott családnév. - Lucas Mindrovics. Szamosújvár városi levéltár 1758. E név most nincs használatban. Lásd Csinás, Czifra, Mêndrul, Sirin, Zárif. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája,...

bővebben

Mingá

Cheul Miklós gúnyneve. Fia Ángszend (=Máxim) már Mingának neveztetik. - Nicolaus Maxin alias Minga. Szamosújvár városi levéltár; összeírás. Az örmény minág-ból (egyedül, magános) betűáttétellel lett Mingá. - Christof Minka. Szamosújvár városi levéltár 1764. Ángszend...

bővebben

Minya

= Miklós. Antonius Minya alias Miklós (belül Minya másként Miklós Antal). Szamosújvár városi levéltár 1809-408 sz. Lásd Miklós, Miklósi, Nikulá. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája, tekintettel ezeknek egymás között levő rokonságára, s...

bővebben

Miron

Görög szó, szentelt olaj, minden illatos olaj, zsir. Miron Simon. A Szamosújvári tímár társulat 1792 évi iratai közt. - Petrus Miron alias Deák. Szamosújvár városi levéltár 1774-168 sz. - Joannes Meron. Szamosújvári házasultak könyve II. köt. 178 l. - Joannes Miron...

bővebben

Misug

Az örmény micsug mêcsugból, jelentése: bele, közepe, magva valaminek. E család őse az örmény mi(c)sug-ot véletlenül misug-nak mondotta és rajta maradt a Misug. Káluszd Misugián. Szamosújvár városi levéltár 1805 év. - Egy per-irat első lapján: „Szamosújvári polgár...

bővebben

Mitej

Mi jéthe, mithe (örm.) vájjon? Kihalt család. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája, tekintettel ezeknek egymás között levő rokonságára, s a vezeték- és keresztnevek etymologiai értelmére.

bővebben

Mitfisz

A magyar „mit visz”-ből van alakítva. Mitvisz Kristóf. Szamosújvár városi levéltár 1807-375 sz. - Chácshádur Ágopsá-i Mitvisz. Szamosújvár városi levéltár 1780. évi jegyzőkönyv. A Mitvisz család vezetékneve Ágopsa (Jakab). - Dominus Christophorus Jákob alias Mitvisz....

bővebben

Mitko

= Michael, Mihály. Begidsán pap, Mitko nevét (Szamosújvári Kereszteltek könyve II. köt. 188. l. 74 t. alatt) latinul hibásan így irta: Nicolaus; de ugyanaz már helyesen irta Szamosújvári Kereszteltek könyve II. köt. 258 l. 118 t. és 1261. alatt, így: Michael Begidsán....

bővebben

Mochmoch

Az örmény máchoch elferdített alakja. Ovagim Mochmoch (zárjelben: Buzeskul). Szamosújvári Kereszteltek könyve IV. köt. 18 l. - Chácshig Mochmoch. Szamosújvári halottak könyve II. köt. 61 l. 119 t. Mochmoch Antal máskép Buzeskuly. Szamosújvár városi levéltár 1805-91...

bővebben

Mok

Mok örmény szó: mágus (tudós, bölcs férfiú a perzsáknál), praestigiator (szemfényvesztő), incantator (bűbájos). - Esztegár Kristóf alias Mok-i (az i sajátító rag: nak, nek). Szamosújvár városi levéltár 1820. E család­név előfordul Keleten is: Mogáczheán Bedrosz....

bővebben

Moki

Lásd Esztegár. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája, tekintettel ezeknek egymás között levő rokonságára, s a vezeték- és keresztnevek etymologiai értelmére.

bővebben

Mokucz

Mok örmény szóból uc kicsinyítő román képzővel alkotott szó: mágus. Lásd Esztegár, Mok. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája, tekintettel ezeknek egymás között levő rokonságára, s a vezeték- és keresztnevek etymologiai...

bővebben

Moldovai

Moldova, Romániának egyik alkotó része; eddig Moldva-Oláhország. Moldovai = Moldovából való. Moldovai Búzát Kristóf. Szamosújvár városi levéltár 1731. év. Lásd Moldován, Moldovczhi. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája, tekintettel...

bővebben

Moldován

= Moldovai. Moldován Szimon. Szamosújvári halottak könyve II. köt. 65 l. 224 t. - Luszig Moldován-ián. Szamosújvári halottak könyve II. köt. 136 l. 62 t. - Simon Ládái Moldovánián. Szamosújvári házasultak könyve III. köt. 47 l. - Ego Cajetanus Moldován coadjutor...

bővebben

Moldovczhi

= Moldovai. Ohánnesz Moldovczhi (czhi örmény képző). Szamosújvári Kereszteltek könyve II. köt. 789 l. 8 t. Lásd Áburján, Czárán, Ergêrczhi, Moldovai, Moldován, Násztur, Retezár. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája, tekintettel ezeknek...

bővebben

Molnár

Az örmény Csáchcsebán magyarosított neve. Gregorius Molnár. Szamosújvári házasultak könyve III. köt. 53 1. E név elő­fordul Keleten is: Keork Csêrágh-ián (Ván-ban lakó örmény). Lásd Csáchcsebán, Morár Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok...

bővebben

Momdsi

Az örmény mom: viasz; az arab-per­zsában mum. A török mumdsu (ebből az örményben is használt momdsi): viaszgyertyamártó, gyertyamártó, gyertyaárus. (A nép a mom helyett ezt a szót dsêrák használja). Bulbuk, Dsirách, Geron, Gyertyánfi, Mászlin, Másztig, Miron egy...

bővebben

Morár

Morar román szó: molnár; az örmény Csáchcsebán román neve. Krikor Morár. Szamosújvári halottak könyve II. köt. 128 l. 62 t. Lásd Csáchcsebán, Molnár. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája, tekintettel ezeknek egymás között levő...

bővebben

Morêsán

Chácshig Morêsán. Szamosújvári Kereszteltek könyve II. köt. 325 l. 156 t. Lásd Marosán, Márámorusán, Mármárosczhi, Marosfi. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája, tekintettel ezeknek egymás között levő rokonságára, s a vezeték- és...

bővebben

Moroz

Lengyel-orosz szó, jelentése: harmat; Moroz Chácshádur. Szamosújvári Házasultak könyve II. köt. 2 l. 10 t. Ötvös-Moroz Lukács. Szamosújvár városi levéltár 1818. Moroz alias Harmath Kristóf. Szamosújvári kereskedő társulat iratai közt. Lásd Harmath, Ötvös, Sztephán....

bővebben

Mosoroj

Mosoroiu román szó annyi mint musinoiu: vakondtúrás. Szárkisz Ázbej Mosoroj. Szamosújvári kereskedő társulat iratai közt. Mosoroj az Ázbej család egyik ágának gúny­neve. A Mosoroj név most nincs használatban. Lásd Ázbej. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény...

bővebben

Mószesz

A Mózes örmény neve. Mózes héber szó: a vízből kivett. E családnév előfordul Keleten is: Movszeszián Szárkisz. „Mászisz“ 1880. jan. 31. 2528 sz. Kihalt család. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája, tekintettel ezeknek egymás között levő...

bővebben

Moszkál

= Orosz. A hazai örmény az oroszt „moszk“- nak nevezi. Előfordul Keleten is: Chácshádur Moszgofián. Marseillei „Armenia" 1887. 50 sz. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája, tekintettel ezeknek egymás között levő rokonságára, s a vezeték-...

bővebben

Mrêkucz

A Mêrkucz másik alakja. - Ohánnesz Mrêkucz-i. Erzsébetvárosi kereszteltek könyve II. köt. 33 l. 79 t. Lásd Márko, Mêrkucz. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája, tekintettel ezeknek egymás között levő rokonságára, s a vezeték- és...

bővebben

Mug

Az örmény mugn (egér) szót a nép mugnak mondja. (V. ö. görög mus, latin mus, perzsa mus, dalmát mis). Á Kosotán család egyik ágának gúnyneve. Előfordul Keleten is: Hovhánnesz Mêgrián. „Árévélkh” 1896. decz. 20. Lásd Kosotán. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni...

bővebben

Muhál

Arab szó: iszonyú, rettenetes. Jacobus Muhál, civis Armenopolitanus. Szamosújvár városi levéltár 1786-92 sz. Kihalt család. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája, tekintettel ezeknek egymás között levő rokonságára, s a vezeték- és...

bővebben

Muhib

Muhib török szó: hívséges (rokon, barát), Fidelis. A Kriszdoszdúr család egyik ágának neve. Szamosújvári Kereszteltek könyve I. köt. 13 l. E családnév most nincs használatban. Lásd Kriszdoszdur. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája,...

bővebben

Munds

Muncs örmény szó: néma, szótalan; Tacitus, Taczián. A nép a muncs szót munds-nak mondja. Mundserun Távit-in Chácshige: Munds-Dávid Kristóf. Szamosújvári halottak könyve II. köt. 1 l. 9 t. - Christophorus Dávid és mellette örményül Chácshig Mêndseru. Szamosújvár városi...

bővebben

Mune

A román mâne (holnap) elferdített alakja. Mune, Munya. Chácshig Muneáján. Szamosújvári Kereszteltek könyve IV. köt. 75 l. A Drágomán család egyik ágának gúnyneve. Lásd Drágomán. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája, tekintettel ezeknek...

bővebben

Murád

(Murádin). Murád arab szó: szándék, akarat, hajlam, készség; desiderium, Desiderius, Dezső. Murád-i-n Minász (i az örmény sajátitóeset ragja, n határozó [az, a]). Szamosújvári halottak könyve II. köt. 27 l. 551 t. - Donig Ováneszi Murádinján. Szamosújvári halottak...

bővebben

Murndra

Mêndrul. Karátson vagy máskép Mundra Kátrina. Szamosújvár városi levéltár 103- 1422. Lásd Karátson, Mêndrul, Mindrovics. Forrás: Szongott Kristóf – A magyarhoni örmény családok genealogiája, tekintettel ezeknek egymás között levő rokonságára, s a vezeték- és...

bővebben